[GELÖST] Import Übersetzungen

17. Mai 2010 17:26

Hallo,

habe Probleme beim Import von Übersetzungen.
Die exportierte Datei ist parallel in unsere Abteilungen gegangen und ich habe so langsam alle Sprachen wiederbekommen.
Problem: Die Display Strings habe ich schon komplett übersetzt für alle Sprachen in der Datei.
Die Localized Labels sind noch nicht komplett.

Theoretisch müsste es doch egal sein, ob die Tabelle vollständig ist.
Die Ausdrücke sind doch per ID zugeschlüsselt.
Wenn ich eine Datei für den Import auswähle und importieren lasse, schließt der Vorgang nicht ab. Habe nach 1 1/2 Tagen abgebrochen.
Gibt es Log-Files über diesen Prozess, oder muss an anderer Stelle noch etwas beachtet werden?

Seit dem Export der Übersetzungen sind bereits neue Attribute dazugekommen, das sollte aber doch auch unerheblich sein,oder?

Hat jemand eine Idee bzw. einen Tipp?
MfG
Oliver
Zuletzt geändert von rowdy am 26. Mai 2010 07:56, insgesamt 2-mal geändert.

Re: Import Übersetzungen

17. Mai 2010 18:06

Hallo Olliver,

ich würde dieses [eurl=http://www.patrickverbeeten.com/pages/TechnicalNet/MicrosoftCrm/CrmTranslationAssistant.aspx?id=25]Tool[e/url] benutzen, das macht es einfacher :-)

Ansonsten würde ich mal das Tracing einschalten, um eine genauere Fehleranalyse zu ermöglichen.

Re: Import Übersetzungen

18. Mai 2010 11:08

Sodele,
hab mich noch mal mit den Übersetzungen beschäftigt.
Das Tool habe ich kurz getestet, aber erstmal wieder zur Seite gelegt.

Mein Problem war, dass ich anfangs die XML Datei direkt wieder importiert hatte.
Sie muss aber scheinbar wieder gezippt werden, dann klappts auch mitm Nachbarn.

Muss jetzt nur noch ein paar Übersetzungsfehler durchackern, damit der Import auch reibungslos klappt.

MfG
Oliver

Re: Import Übersetzungen

26. Mai 2010 07:56

So, das war ne harte Nuss.
Hatte einen recht alten Stand zum Übersetzen gegeben und zwischenzeitlich schon weitere Attribute dazugefügt bzw. z.T. auch gelöscht.
Dadurch ging der Import auch in die Hose.

Bin dann so vorgegangen:
Aktuelle Translations XML erzeugt.
Meine vorhandenen Übersetzungen anhand der FieldIDs per SVerweis gemappt.
WICHTIG: Felder, die der Sverweis nicht mappen konnte, müssen leer sein, sonst meckert der Import Assistent (doppelte Bezeichnung "#NV")

Damit habe ich zumindest die initiale Übersetzung bei uns halbwegs retten können.
Beim nächsten Step werde ich mich mit neuen Anpassungen etwas zurückhalten :)